BuiltWithNOF
Brasilien

Mopszucht & Mopszüchter & Mopswelpen

bannerRosepugs2010Klein

Brasilien

Es hat uns so gut gefallen und wir haben die Eindrücke der Reise versucht in Bildern festzuhalten. Wir wünschen euch viel Freude beim Betrachten und Lesen, aber vorsicht, das Fernweh könnte euch packen.

It was a wonderfull time and we took a lot of pictures to catch the impressions. Have fun watching the pics and reading our comments.

b1

So fing das Abenteuer an, in einer Boing 767 auf dem Frankfurter Flughafen

This is how it started, in a Boing 767 at the airport Frankfurt

b2

Reisegeschwindigkeit ca. 880 km/h, Höhe 11000 m, Ausentemperatur -47°C, verbleibende Flugzeit 4.35 h

b47

Endlich...wir sind da!!!

Finally....we made it there!!!

b45

Wunderschön - beeindruckend - es ist warm - das Wasser, der Wind, das Meer

Wonderfull - impressing - it is warm - the water, the wind, the sea

b100

Hier durften wohnen

This is where we lived

b84

Annes gemütliches Zuhause, mein Haus ist dein Haus - Danke.

Annes cosy home, my home is your home - thank you so much.

b11

Dort unten mussten wir zum Glück nicht wohnen - Favelas (Slums) in Salvador

Down belowe, fortunatlly we didn`t have to stay there - Favelas (Slums) at Salvador

b13

Salvador da Bahia - -ca. 13 Mio Einwohner - im Stadtkern ca. 3 Mio

b23

...und was machen wir, klar erst mal eine Shoping Tour

...and what are we doing, first of all we went shopping

b301

Zum Glück gibt es hier auch Möpse

What a fortune, there are pugs here

b142

Brasilianische Möpse lieben übrigens Papaya

By the way, brasilian pugs love Papaya

b145

Obst gibt es hier immer und in Hülle und Fülle, z. B. die beliebten Koskosnüsse und deren Kokoswasser, ein Allheilmittel in allen Lebenslagen, das konnte ich am eigenen Leib erfahren, als ich am 3. Tag einen Hitzschlag bekam und mein Kreislauf ( die Circulation ) streikte.

There are many many fruits, for example the beloved coconut and its water, a very good and natural medicin for all kinds of diseases, as I could recognice on my own body, when I had a sunstroke and my circulation was in a bad shape. The coconut water helped my body and circulation with all the minerals and vitamins.

 b52

Praia do Forte - ein beliebtes Ziel für Touristen

Praia do Forte - a very popular place for tourists

b74

Hier findet man alles was das Touri-Herz begehrt

Here you will find everything a tourist is looking for

b59

b75

Der ultimative Touristenshop, hier kriegt man klasse T-Shirts und Flatterkleider

This is the ultimative tourist shop, you can buy great Bahia and Brazil T-shirts and colorfull dresses

b60

Schnitzereien und eine Bahianerin in Landestracht

Wooden handkraft and a true Bahian woman

b62

Wow was für eine riesige Druse, Steine aller Art werden in Brasilien abgebaut.

Wow what a big stone, lot`s of stones for jewellery come from brasil

b63

Vodoo Puppen für Touris, hahaha

Vodoo dolls for tourists, hahaha

b66

Dem heiligen Franzikus wurde neben der Schildkrötenaufzuchtfarm eine kleine Kirche gebaut

This church was dedicated to the holly Franziskus, next to a turtle farm, where they raice the turtles and later they will be put back into the ocean

b67

 Der Himmel ist wolkenschwer verhangen und trotzdem haben wir 28°C

The sky is cloudy and grey, anyway it`s 28°C

b70

Kitschig wie auf einer Postkarte

like a picture postcard

b93

Ich überlege, neues Auto gefällig? man beachte die Pfütze, die nach einem tropischen Regenguss entstandt

I`m thinking about having a new car? look at the water on the ground, just bevore there was a tropical rain shower

b76

Zuhause bei Anne übt Jutta schon mal die besten Posen in derAussendusche

Back home Jutta is posing in the outside shower

b130

Zwischendurch aber immer wieder Möpse knuddeln und Ronaldo genießt es sichtlich

In between we allways took our time to cudle the pugs and Ronaldo seems to love it

b139

Das ist Calvin, der bekam von uns ganz schnell einen neuen Namen verpasst - Putto (Schlingel)

This is Calvin, but very quick we had given him a new name - Putto (naughty boy)

b123

Es ist Winter in Brasilien, deshalb hatten wir die Restaurants und Strände immer für uns alleine

It`s wintertime in Brazil, though we were quiet alone in the restaurants and on the beach.

b113

Eigentlich sollte man sich nie unter eine Kokospalme stellen, die Gefahr von einer Kokosnuss erschlagen zu werden, ist nicht zu unterschätzen

You should never stand underneath a cocopalmtree, it`s very dangerous, because the hit of a coconut could be the end of your days.

b124

So wird Kokoswasser serviert, im Naturbehälter. Keine Sorge, es schmeckt gut, Jutta schaut immer etwas skeptisch in die Kamera.

This is the way cocowater how to drink cocowater, pure out of the coconut. Don`t worry, it tastes quiet good, Jutta allways looks a little sceptic into the camera.

b120

Unsere liebe Anne, die uns ihre Heimat zeigte und erklärte

Our dear friend Anne, who showed and expained her country to us.

b151

Zu Besuch bei Freunden, Henrique und Soraya, deren Pool auf Augenhöhe mit dem Regenwald liegt

Visting friends, Henrique and Soraya, from their pool you have a wonderfull sight into the rainforrest.

b158

Hinter uns das atemberaubende Panorama des Regenwaldes, der nur durch den Fluss vom Haus getrennt ist.

Behind us the breathtaking panorama view of the rainforrest, only the river below is sepperating the house from it.

b155

Wir bedanken uns ganz herzlich für die Gastfreundschaft die uns Henrique und Soraya entgegenbrachten

We say thank you to Henrique and Soraya from the bottom of our heart for their hospitality

b175

Die uns ihr Haus öffneten und uns einen unvergesslichen Tag bescherten

They open their house and we spend an unforgetable day

b170

Am Rande des Amazonas schliesst man auch mal Bekanntschaft mit einem echten Amazonas Papagei

Close to the Amazonas you will be able to get in touch with a real Amazonas Parot

b166

Henriques ganzer Stolz, derzeit einer hochprämiertesten Rottweiler aus seiner Zucht, ein Prachtbursche.

Henriques pride, a Rottweiler of his own breeding, who is doing very well in the showring, what a gorgeous boy.

b171

Und das ist nicht was ihr denkt, es ist eine Kakaofrucht, und Jutta überlegt, wie man die Bohne aus der Frucht bekommt. Ob dafür eigens Kakaobohnenablutscher eingestellt werden?

No, this is not what you tink, it`s a cocaofruit, and Jutta thouhgt about, how to get the beans out of the fruit.

b177

Schaut euch diese Farne an, die wachsen hier meterlang herunter und immer, die obligatorische Hängematte.

Look at those plants in the back, they grow so gorgeous and a house needs a hammock

b183

Am nächsten Tag durften wir Elisabeth in ihrem Haus mit Privatstrand besuchen, traumhaft schön.

Next day we were invited to see Elisabeths house with a private beach, we felt like in a dream

b188

Ja - genau so hatten wir uns das vorgestellt

yes - this is how we imagined

b190

Der Himmel blau

The sky is blue

b192

Das Meer in grün

The ocean green

b196

Der Sand ist sauber und weich

The sand is clean and smooth

b197

Achtung Jutta, da kommt `ne Welle...

Watch out Jutta, there`s a wave comming up...

b200

zu spät, die Hose hat`s erwischt, aber bei den Temperaturen beklagt sich Jutta nicht

to late, the trousers are wet, but who cares at 30°C

b185

So zu wohnen, tja, das hat was und ließ und glatt ins Grübeln kommen.

To live like that, well, we had something to think about

b181

So sieht ein Supermarktparkplatz aus, alles Überdacht wegen der Sonne und natürlich dem tropischen Regen, der plötzlich und heftig einsetzt und genauso schnell wieder der Vergangenheit angehört.

This is the parking place of a supermarket, the roofs protect you from the sun and the tropical rain, that appears really suddenly and strong

b204

Neuer Tag, neuer Strand, diesmal in Villas, einem weiteren Stadtteil von Salvador

Another day, another beach, this time in Viallas, another part of Salvador

b207

An dieser Strandpromenade stehen hübsche Wochenendhäuser, dieses z.B. gehört einem brasilianischen Sänger.

At this boardwalk we could see nice weekend recidences, like this here, it belongs to a brasilian sing star

b210

b212

b208

Mit Mastercard ist man überall gern gesehen

Mastercard all over the world

b222

Ein letzter Blick auf das Meer

A last view over the ocean

b223

Zwischendurch kosten wir auch die brasilianische Küche

In between we also tasted the brasilian cuisine

b224

Ein nettes Lokal in dem man leckeres Eis, sahnelastige Kuchen und die härtesten Crepes der Welt essen konnte

A very nice restaurant, where we could eat tasty icecream, creamy cakes and hardest Crepes (pancakes) of the world

b240

Das ist Sky, die jede Nacht zusammen mit Tito über unseren Schlaf gewacht hat *Bussi Sky*

This is Sky, who was watching over our save sleep every night, together with Tito *kisses to Sky*

b242

Es ist eine absolute Seltenheit, dass ein Mops aus Brasilien nach Frankfurt fliegt. Umso größer war die Überraschung, als wir ein nettes italienisches Pärchen trafen, die den selben Flug mit Mops gebucht hatte.

It`s an absolute rarity, that a pug travels from Brazil to Frankfurt. It was a big surprice, when we met an the nice italian couple, who had boked the same flight with their pug.

b245

Kein Lebewohl, nein, Auf Wiedersehen Brasilien, es war traumhaft schön.

We say good bye Brazil, but not forever, it was fantastically beautiful.

Ich sage noch mal DANKESCHÖN an Kurt, Eva und Hagen, die uns als Hundesitter unterstützt haben, an Christa, die unsere Babys bestens gepflegt und umsorgt hat, an Karin die mir mit ihren wertvollen Ratschlägen zur Reise und dem Import hilfreiche Unterstüzung geleistet hat und an Anne, die uns so herzlich aufgenommen hat.

One more time I have to say THANK YOU to Kurt, Eva and Hagen, who took care of the dogs, to Christa, who was a fantastic Mummy to our Babys, Karin, who gave me a lot of good advices for the journey and the import and Anne, who has shared her home and time with us.

 

[Home] [News] [Griffon] [Puppy news] [Mopszucht] [Boys] [Girls] [Champions] [Zuhause] [Jubiläum 2010] [2011] [Galerie] [Schweden2010] [Brasilien] [Black Pugs] [Links] [Gästebuch] [English]