|
Winter 2008
An Heiligenabend hatten wir nachmittags schönsten Sonnenschein, ringsum lag alles im Nebel. Unser Berg schaute wie eine Insel aus dem Nebelmeer.
On christmasday we had lovely sunshine, even though around everything was hidden in the fog. Our mountain was like an island in sea of fog.

Die Möpse hatten großen Spaß. Sowie Cindy, die versucht Ronaldos Schwanzspitze zu fangen.
The pugs had big fun. Like Cindy, she is trying to catch Ronaldos tail.

Da kommt schon die Verstärkung / there comes the back-up

oh oh Mädels / oh oh girls

nicht so heftig mit dem jungen Mann / don`t be to rough with the young man

Katie und Carla haben keine Gnade / Katie and Carla don`t have mercie

au autsch, das ist doch unfair / au autsch that`s not fair

Ok, Ronaldo ist der Klügere und haut ab / ok, Ronaldo is smarter and gets off

Cindy hatte die ganze Zeit alles im Griff / Cindy has everthing under control

Carla: Wo ist er jetzt hin der Feigling / Carla: where has he gone, this chicken.

hahaha, ich sehe ihn / hahaha, I can see him

Attacke / attack

und das Spiel beginnt von vorne / and game starts over again

so sieht ein lachender Mops aus / this is what a smiling pug looks like

Frohe Weihnachten / Merry Christmas
|